The Backstory of Faith XCHARX Mark 10:46-52

евангелие MK 10: 46-52

As Jesus was leaving Jericho with his disciples and a sizable crowd,
Bartimaeus, a blind man, the son of Timaeus,
sat by the roadside begging.
On hearing that it was Jesus of Nazareth,
he began to cry out and say,
“Jesus, son of David, have pity on me.”
And many rebuked him, telling him to be silent.
But he kept calling out all the more,
“Son of David, have pity on me.”
Jesus stopped and said, “Call him.”
So they called the blind man, saying to him,
“Take courage; get up, Jesus is calling you.”
He threw aside his cloak, sprang up, and came to Jesus.
Jesus said to him in reply, “What do you want me to do for you?”
The blind man replied to him, “Master, I want to see.”
Jesus told him, “Go your way; your faith has saved you.”
Immediately he received his sight
and followed him on the way.
Ключевые слова
Bartimaeus | Blind | Beggar | Bothered | Busy| Bold | Brave | Better | Backstory | Belief | Blessing | Belonged to Jesus’


Son of Tholomew?

One of the reasons I like to write these reflections on the gospel is that I enjoy learning all sorts of interesting tidbits and facts. Bartimaeus – a name I would have just shorted to Bart, really means something more. Back in Jesus’ time, it would have been broken up into Bar-Timaeus, where BAR means son – so son of Timaeus.
So the people around Jericho knew this blind beggar as the son of Timaeus. Imagine how hard it must have been 2000 years ago for someone who is blind. There was no support structure for him. There was no braille which would allow him to read. Who knows if his father, Timaeus, was still alive and able to help him. All we know is that Bartimaeus was sitting on the his cloak on the side of the road, unable to see and totally dependent upon the generosity of those passing along the road to give him money to buy food.
As the throng of people following Jesus pass by, Bartimaeus could likely view this as a huge windfall. Lots of people mean lots of shekels which might be given to him. But instead, what we hear from Bartimaeus isn’t “Jesus – will you as well give me some money? Will you tell your followers to give me money if they really care about the poor?” What we hear is Bartimaeus crying out for Jesus. The crowd tries to silence him, saying that Jesus cannot be bothered. This echos the disciples telling the children to leave Jesus alone. But Bartimaeus boldly continues to call for Jesus, over the objection of the crowd. Imagine how brave he had to be – people were likely shouting at him and pushing him to be quiet, and truly Bartimaeus is the least powerful of all people. Yet he continues to cry out until Jesus notices him.
When Jesus speaks to him, he asks Bartimaeus, “What do you want me to do for you?”
Bartimaeus says , “Master, I want to see.”
One of the things our priest, Father Alex, has us say in our prayers is,
“Thank you Lord, That whatever we ask for, according to your will, will shall receive.”
Apparently, Bartimaeus’ request was according to God’s will, because Jesus’ reply was, “Go your way; your faith has saved you.” and the son of Timaeus had his eyesight restored.
It’s a nice story about faith, persevering, and blessing, but I think there is a backstory that is pretty important here, that we aren’t told directly.
There used to be a radio broadcaster named Paul Harvey, who would lead off with a short story that sounded mundane – a basic everyday story. Then we would tell “The Rest of the Story”. The Backstory. And all at once, this everyday story would become extra-ordinary.
Being blind, Bartimaeus probably didn’t move too far from his home and stayed near the road where people were travelling on the way to Jerusalem. One of the things we hear about blind people like Bartimaeus is that their other senses are heightened. There is even a superhero named Daredevil, who is able to sense the world better through bat-like radar, because he is blind. So we might imagine that Bartimaeus is really good at listening. We also might guess that he speaks to the travelers passing to get the latest news of what is happening in the world.
In the past three years, he has likely been hearing some incredible things from people travelling along his road. Some dude turning water into wine. Then healing of sick people and lepers. Feeding 3000 people with a few loaves and fish. Raising a dead girl from the grave. At first, he probably thought they were just stories. But as more and more stories came through, it likely started to sound more probably. At some point, someone who Bartimaeus knew and trusted said that he had experienced JesusXCHARX miracles firsthand. This person might have even suggested to Bartimaeus that Jesus was the Messiah.
Evangelicals call this a Credible witness.
At this point, or maybe after praying about it or speaking with other credible witnesses, Bartimaeus probably decided that Jesus was the Messiah. That he believed in his coming Kingship. So when Jesus passed by, Bartimaeus’ heart was already primed.
He would not be shouted down by a crowd. He wanted to see his Messiah.
And when Jesus gave him what he asked for, did Bartimaeus say thank you and go his own way?
No – he followed Jesus on His journey. My guess is all the way to the cross.
And now you know, (perhaps) the rest of the story….
Опубликовано в Детская проповедь | Оставить комментарий

The Juxtaposition of following Christ XCHARX MK 10:35-45

евангелие MK 10: 35-45

James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and said to him,
“Teacher, we want you to do for us whatever we ask of you.”
He replied, “What do you wish me to do for you?”
They answered him, “Grant that in your glory
we may sit one at your right and the other at your left.”
Jesus said to them, “You do not know what you are asking.
Can you drink the cup that I drink
or be baptized with the baptism with which I am baptized?”
They said to him, “We can.”
Jesus said to them, “The cup that I drink, you will drink,
and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
but to sit at my right or at my left is not mine to give
but is for those for whom it has been prepared.”
When the ten heard this, they became indignant at James and John.
Jesus summoned them and said to them,
“You know that those who are recognized as rulers over the Gentiles
lord it over them,
and their great ones make their authority over them felt.
But it shall not be so among you.
Rather, whoever wishes to be great among you will be your servant;
whoever wishes to be first among you will be the slave of all.
For the Son of Man did not come to be served
but to serve and to give his life as a ransom for many.”
Jerusalem – Journey – James/John – Jump Ahead – Just – Juxtaposition
This is another story from the disciples final trip to Jerusalem. Remember, this is the last trip the disciples made with Jesus. All along the way, Jesus was telling them that he was going to be killed and his death would be the sacrifice that would redeem humanity, but the disciples clearly didn’t get it. In their minds, they were going to Jerusalem and Jesus was going to be crowned king. That’s what the messiah is supposed to do, right? He will storm in like a hero and after he overthrows the Romans, will sit on a thrown to rule justly.
So with this in mind, James and John approach Jesus. Have you ever asked your parents if they would say yes to your next question, trying to trap them into letting you do something? This is what James and John do. It’s actually pretty childish. Then they ask if they can jump ahead of the other disciples, and sit at Jesus’ right and left hand in his kingdom. But it is understandable – we all like to jump ahead. My family just went to Disneyland and we got the Super Max Fast Pass. This allowed us to jump the line to the front, ahead of everyone who was waiting in line. It was great!
Has anyone waited in a long line? It was boring, wasn’t it? Imagine you could jump ahead to the front in everything in life. No waiting ever again! Sit in the front middle seat at your favorite concert! You would always get your food served first! No more lines of cars or traffic. It would be awesome…well – awesome to you at least. What about everyone you cut ahead of? James and John were really only thinking of themselves, not of everyone else. And their fellow disciples felt didn’t think it was right that Jesus might put them in positions of power when they didn’t earn it, so they got angry.
The disciples thought you should have to do the work to win. Study. Train. Exercise. Win people to Christ. It wasn’t fair for James and John to try and trap Jesus into giving them positions of power.
Have any of you ever had someone cut a line in front of you? How did it feel? Has anyone had someone beat them in something because they cheated? There are people who take drugs to cheat to be better at sports. Others put motors in bicycles to win at races. But nobody likes to feel like someone else got to the front of a line or won because they had an unfair advantage over them.
But this is where Jesus throws a curve ball. He says:
“Rather, whoever wishes to be большой among you will be your слуга;
whoever wishes to be первый among you will be the раб из всех.
For the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many.”
There is this great word – Juxtaposition. It means two things being placed together with contrasting effect. What Jesus tells his disciples is that it may look like James and John are asking for positions of power and that they are jumping ahead, the Christian life is not always what it appears.
Lets look at the verses line by line and see the juxtaposition.
To be first, be last.
To be powerful, serve.
To rule over all, be willing to die.
James and John are oddly asking to be the servant of all – and they don’t even recognize it. What Jesus is saying is that to be great in the kingdom of God, there is no escaping the fact that we have to do the work. Because that is what it really means to be a Christian.
Study well – so you can teach.
Train hard – so others can follow your lead
Serve others – so you can be an example to others
Jesus gives us an example of the Christian life, where the end goal is not greatness, leadership or salvation, but by our service to others, this is given to us by his grace.
Опубликовано в Детская проповедь | Оставить комментарий

Должны ли сотрудники работать над личными проектами Босса?

Этот вопрос задавали на форуме безопасности, и я подумал, что мой ответ стоит добавить сюда.

Приходят на ум три вещи:

1. Путешествие в компанию: если ваши сотрудники знают, как сильно вы работаете, см. Работу вместе с ними, и вы делитесь своей поездкой с ними, они не будут жалеть о том, что у вас хорошие вещи. Если ваши сотрудники будут относиться справедливо, они будут отмечать с вами, что вы достигли определенного успеха, и они своими усилиями также помогают сделать компанию успешной. И почему босс не хотел бы, чтобы лучшая команда была возможна - ЕГО - работала над его домом?

2. Культура компании: если у вас есть сотрудники, которые будут жалеть вашего успеха, действительно ли это сотрудник, которого вы хотите работать на вас? Если у вас есть этот тип сотрудников, я бы сказал, что их следует немедленно отпустить, поскольку они будут токсичны для культуры компании в других областях.

3. Separation of Interests: My feeling is that you should absolutely personally pay your company to have work done. It might feel like like paying yourself, but it allows you to keep the interests of the company separate from the interests of the ownership. Lots of company owners play loosey-goosey with having their employees do work on their personal projects. As a C-Corporation, my understanding is that this is unethical XCHARX IXCHARXll leave the legality of it to the lawyers. IXCHARXm not sure how this works with S-Corp or LLCs.

Опубликовано в Мысли | Оставить комментарий

Кто такой величайший? Евангелие MK 9: 30-37

евангелие MK 9: 30-37

Иисус и его ученики ушли оттуда и начали путешествие по Галилее,
но он не хотел, чтобы кто-нибудь знал об этом.
Он учил своих учеников и говорил им:
«Сын Человеческий должен быть передан людям, и они убьют его,
и через три дня после его смерти восстанет Сын Человеческий ».
Но они не поняли слова:
и они боялись спросить его.

Они пришли в Капернаум и, когда-то в доме,
he began to ask them, “What were you arguing about on the way?”
But they remained silent. They had been discussing among themselves on the way
who was the greatest. Then he sat down, called the Twelve, and said to them,
“If anyone wishes to be first, he shall be the last of all and the servant of all.”
Взяв ребенка, он положил его среди них и обнял его, он сказал им:
«Тот, кто получает одного ребенка, такого как это во имя Мое, принимает меня;
and whoever receives me, receives not me but the One who sent me.”


This gospel is kind of a double feature. We have part 1 where Jesus and the disciples are walking together and Jesus is teaching them. Part 2 has the disciples arguing over who is the greatest among them. IXCHARXm going to focus on the second part, but I just want to say one thing about this part 1 first.

Часть 1 - Gobblygook к Евангелию
Jesus is saying some pretty difficult things on the walk through Galilee. And the disciples don’t understand. How often have you heard a teacher say something that you didn’t understand? Does it sound like gobbleygook ro perhaps Charlie Brown’s teacher?

Результат изображения для charlie brown слушайте учителейHow about your parents? I’m not speaking of not wanting to Слушать to your parents here – but when they say a word you don’t comprehend or speak about a difficult subject. When you don’t understand something, the worst thing you can do is не as questions. Sometimes, you are afraid of looking stupid or you get embarrassed. But I guarantee you, that if you don’t understand something, most of the rest of your kids around you have similar questions. Be brave and be the one who wants to understand what is going on and clarify the message. Just as Jesus wanted his disciples to understand, all of you teachers are there because they want you to learn.

Часть 2 - The Greatest
Когда они шли по Галилее, ученики спорили о том, кто был среди них величайшим. Помните, несколько уроков назад Иисус послал их парами, чтобы творить чудеса во имя Его. Я могу представить их аргументы.

  • «Я починил сломанную ногу»
  • «Ну, я вылечил мужчину с Лепросом»
  • "Это все? Я пополнил колодец, который сошел с ума "
  • «Я превзошел всех вас - я исцелил целую больную семью»

Это была бы серия oneupmanship, где каждый человек пытается быть лучше предыдущего. Это звучит не очень предоставление отношение - каждый ученик пытался каким-то образом уменьшить другого, чтобы улучшить ваше собственное величие.

In many places in the world, people try to identify who is the величайший. Who are some of the Greatests что вы знаете?

Некоторые считают, что Альберт Эйнштейн был самым умным парнем.
Michael Jordan was the greatest basketball player. Or is it now LeBron James?
Дэвид Бекхэм - величайший футболист. Или, может быть, Роналду?
Кто из ваших любимых мастеров?

They even have a funny name for this – КОЗЕЛ. Does anyone know what that means? GOAT - Greatest Of All TIME.

.Результат изображения для изображений goat Greatest of all time

Но вы заметили, что, как только у вас появился новый GOAT, кто-то еще меньше? Парень, который раньше был БОЛЬШИМ, теперь #2. И все вниз по линии уменьшаются, потому что почему-то они не так велики, как #1.

I don’t think God wants us to work this way. In economics, this is called a Zero-Sum-Game. One winner, other losers. I think the way God wants us to work is to try to be the Greatest You Can Be. The person who дает of himself to lift others up. The person who helps others grow; кто направляющие them from places of darkness to places of light. He says – be a servant to be first. That is Great.

Jesus then brought forth a child. and said “whoever receives this child, receives Me”. We are supposed to give of ourselves to those less capable – guide them in their paths. How does this work if you are already a kid? Well – find littler kids and see how you can help them. Be a good friend. Look to see how you can serve them and help them grow – In knowledge – In strength – In Faith.

Jesus wants our path to always try to be the Величайший – not so we can improve our own standing, but to raise up those around us. To make them be the best they can be.

Remember how we were speaking earlier about the Greatest in each category. One of my greatest is a scientist named George Washington Carver. He found more than 100 things you could do with peanuts, back in the 1800s. There is a nice quote attributed to him.

«Когда я был молод, я сказал Богу:« Боже, расскажи мне тайну вселенной ». Но Бог ответил: «Это знание для меня одно». Поэтому я сказал: «Боже, расскажи мне тайну арахиса». Тогда Бог сказал: «Хорошо, Джордж, это почти ваш размер». И он сказал мне.
- Джордж Вашингтон Карвер

Если вы хотите быть Величайшим в Царстве Божьем, научитесь быть слугой всех. Используйте свои сильные стороны, чтобы быть тем, кто:

  • Дает о себе, чтобы поднять других
  • Helps others расти в их вере и личных силах.
  • Кто направляющие другие - в Божьем пути.
Опубликовано в Детская проповедь | Оставить комментарий

Быть стойким, когда удаляются толпы - JN 6: 60-69

евангелие JN 6: 60-69

Многие ученики Иисуса, которые слушали, говорили:
«Это высказывание жесткий; кто может принять это? "
Поскольку Иисус знал, что его ученики бормотали об этом,
он сказал им: «Это шок Вы?
Что делать, если вы увидите Сын человека восходящий
где он был раньше?
Это дух что дает жизнь,
в то время как плоть бесполезна.
Слова, которые я говорил вам, - это Дух и жизнь.
Но некоторые из вас не верят.
Jesus knew from the beginning the ones who would not believe
и тот, кто предал его.
И сказал он,
«По этой причине я сказал вам, что никто не может прийти ко мне
если только он не предоставит его моим Отцом ». В результате этого,
многие из его учеников вернулись к своему прежнему образу жизни
и больше не сопровождал его.
Затем Иисус сказал Двенадцати: «Вы тоже хотите уйти?»
Симон же Петр, ответил ему: «Учитель, к кому нам идти?
У вас есть слова вечной жизни.
Мы пришли к выводу, что
и убеждены, что вы - Святой Божий ».

Ключевые слова

Спаситель | Супергероя | Что-то еще | Шок | Снегурочка | Саймон Питер | Устойчивый в истине


In the past few weeks, we have been speaking about Jesus attracting a crowd around him. They were attracted because they were looking for something. What were they looking for? Pretty simple:

A Спаситель!

Как вы думаете, что искали люди в Спасителе / ​​Мессии?

Well, they wanted to crown him king and have him overthrow their oppressors, the Romans.. They wanted a military/political hero like Joshua. And, as it turns out Jesus’s name originates from a rendition of the Hebrew Yeshua, which is how they said Joshua.

Кто помнит, что сделал Джошуа?

  • Вывел людей из пустыни
  • Разрушенный Иерихон
  • Уничтожьте всю землю Израиля для племен 12

Звучит как супергероя to me! Lets go back to what recently happened with Jesus.

  1. Иисус исцелил человека, искалеченного в течение 38 лет
  2. Он сказал, что у него есть власть над жизнью и смертью
  3. Он накормил 500 из хлеба 5 и рыбы 2
  4. Он шел по воде
  5. Он сказал, что у него есть хлеб, который наполнит их навсегда

If I were looking for a superhero to help me overthrow the Romans, Jesus has all the credentials. Imagine, your army is fighting another army. But anyone on your side who gets hurt can now be healed. Anyone killed, brought back to life. No worries about bringing food XCHARX just bring the kid with 5 loaves and 2 fish and the army is good for food. Need to run away? Just walk across the water where your enemy cannot follow. This guy was the superhero of all superheros! Better than Spiderman, better than Superman! This is who they were expecting for the Nessiah XCHARX the guy who would save them!

Но, продемонстрировав все эти удивительные «силы», что сделал Иисус?

Он сказал им, что он что-нибудь другое entirely. He said he was the bread of life. He said that he was one with the Father. That he had the keys to everlasting life. And to gain eternal left we had to eat of his body and drink of his blood. He also told us that the Son of Man would suffer and die before he came again in his glory. This was не супергерой говорит народ.

Jesus started off this gospel saying his teachings were hard – really hard. So hard, in fact, that the people were потрясенный. Jesus just told them to be saved they needed to “eat my body and drink my blood” to be saved.


Это безумный разговор! И еще - Иисус не хотел быть королем?!?! Ни один из них не был тем, чего хотели евреи в их Спасителе. Они хотели, чтобы Супер-Спаситель руководил ими. И что делают люди, когда что-то не соответствует их ожиданиям?

Они скучали!

Представьте себе - огромная толпа появляется на концерте, ожидая, что потрясающая рок-группа и рок-группа станут чем-то большим, чем Rolling Stones. Толпа ожидала огней, грохочущего звука и зрелища. Вместо этого Иисус вытаскивает «Укулеле» и начинает рыть Где-то над радугой.

This was not what the crowds were here for. Just imagine everyone streaming towards the exits. Skedaddled means to XCHARXdepart quicklyXCHARX. Imagine an entire amphitheatre empty in 5 minutes.

Jesus, on stage, finishes his song and looks at the empty stadium. He then looks back at his bandmates, the 12 disciples, and asks, XCHARXWill you leave too?XCHARX Simon Peter answers for all of them. LetXCHARXs look back at the text again here:

Симон же Петр, answered him, “Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God.”

Симон Питер пригвоздит это! Даже Иисус был удивлен этим ответом. Иисус говорит, что Отец открыл это Симону Петру.

Какой урок мы отнимаем у него?

Well – sometimes the truth isn’t easy. But when you learn truth, you need to be сильный in your belief of it. You need to be стойкий in your defense of it. Simon Peter was called the ROCK because he would steadfast in his defense of Jesus’ message in time to come.

В вашей жизни будут моменты, когда люди собираются бросить вызов тому, что вы знаете, чтобы быть правдой. Некоторые люди собираются сказать: «Посмотрите, сколько людей покинули Церковь, как это может быть правдой?» Что Саймон-Питер показывает нам сегодня, что мы независимо от того, как толпа сползает, мы должны быть стойкими в наших убеждениях, потому что только у Иисуса есть «слова вечной жизни»,

Because life will challenge our beliefs. People will not want to be around us because of what we profess. We too, need to be steadfast – a ROCK for Christ.

Опубликовано в Без | Оставить комментарий

Не может быть Бог на нашем пути - JN 6: 41-51

евангелие JN 6: 41-51

Евреи пробормотали об Иисусе, потому что он сказал:
«Я - хлеб, сшедший с небес».
и они сказали:
«Разве это не Иисус, сын Иосифа?
Разве мы не знаем его отца и мать?
Тогда как он может сказать,
«Я сошел с небес»?
Иисус сказал им в ответ:
«Перестаньте бормотать между собой.
Никто не может прийти ко мне, если Отец, пославший меня, не привлечет его,
и я подниму его в последний день.
Это написано в пророках:
Все они будут обучены Богом.
Каждый, кто слушает моего Отца и учится у него, приходит ко мне.
Не то, чтобы кто-нибудь видел Отца
кроме того, кто от Бога;
он видел Отца.
Аминь, аминь, говорю вам,
тот, кто верит, имеет жизнь вечную.
Я - хлеб жизни.
Ваши предки ели манну в пустыне, но они умерли;
это хлеб, который спускается с небес
так что можно есть и не умереть.
Я - живой хлеб, сшедший с небес;
тот, кто ест этот хлеб, будет жить вечно;
и хлеб, который Я дам, есть плоть моя для жизни мира ».

Ключевые слова

Пожаловаться | Толпы | Мужество | Приговоры | Уточняет | Заявка | Контроль Бога | Приходите к Иисусу


Does it feel like we have read this exact story for the past few weeks? We keep coming back to Jesus being the “bread of life” for the world. We started out with Jesus feeding the crowd with the loaves and fish. Then the crowd followed him, because they wanted more from this guy who could create something from nothing. Remember – they wanted to crown him king which Jesus refused. Now, that they see Jesus is not what they envisioned the Messiah to be, they start to turn on him. Jesus clarifies his mission and claims His right as the one who came to save us through His crucifixion and the cross.

Жалованная толпа

Do you ever notice that people are different when they are in groups than they might be individually? Especially when discontent is rising. The crowd was not happy already because Jesus refused to become their king. Now, someone in the crowd popped up and brought up the fact that they knew Jesus as he grew up – и that they knew his father and mother. It probably made this person feel powerful 0 knowing something that might make Jesus seem less important. And when a group of people starts grumbling and complaining in this way, it only grows.

Мужество ваших убеждений

It takes a good deal of bravery for someone to stand up to a crowd like this, from inside the crowd. Whenever I think of standing up against a crowd, I think of a story I read once of Alexander Hamilton, facing a mob in the dead of night, set on tar and feathering a man. The mob could have easily turned on Hamilton, but he stood firm in his convictions. Ultimately, he was able to delay the crowd from entering the building long enough for the man to escape.

Notice, we don’t hear of any actions by the disciples and anyone else stepping up to defend Jesus. Remember, many of these folks видел чудеса исцеления самих себя. Наиболее ели at the feeding of the 5000 with 5 loaves and 2 fish. Others опытный when Jesus cast demons out of people. If anyone had stepped up, this story might have gone very differently.

Итак, Иисус, услышав растущее недовольство толпы, сначала ворчит и жалуется на голову.

  • «Остановите бормотание»
  • «Никто не может прийти ко мне, если Отец, пославший меня, не привлечет его»
  • «Тот, кто верит, имеет жизнь вечную»
  • «Я - живой хлеб, сшедший с небес»

Поднимаясь к толпе и вновь заявляя о своих убеждениях и сообщениях, Иисус подавляет бормотание.

Иисус разъясняет свои претензии

Specifically, with the statements above, Jesus clarifies his claims to be the Messiah. He also speak of how His way will not be the way that Мы хотим, Способ Иисуса не будет определяться тем, как толпа хочет, чтобы он действовал. Это будет таким образом, чтобы показать волю Отца.

Мы не контролируем Бога

This is important. We don’t control God. God is eternally consistent. God is the great Я. Too often, we want God to be a certain way. How many times do we say this is how Я считаю, Бог должен быть? Мы говорим такие вещи.

  • Я считаю, Бог есть Любовь.
  • Я считаю, Бог - Ницца.
  • Я считаю, Бог не судит нас.
  • Я считаю, Бог хочет, чтобы мы были счастливы.

Мы хотим Бога в стиле Burger. Но мы не можем иметь Его наш путь, как мы могли бы гамбургер. Мы не можем держать кетчуп и иметь дополнительный майонез.

Приходите к Иисусу

То, что Бог говорит нам, таково:

«Каждый, кто слушает моего Отца и учится у него, приходит ко мне»

Pretty simple. Be humble and realize, we aren’t God. Бар к Его слову в вдохновенном Слове Божьем - Библии и учиться от Его учения. И, в конечном счете, Приходите к Иисусу.

As Jesus shows in today’s Gospel, He is not at all about what we want Him to be. He is one with God the Father. He came in human form to save us from our sins. He says whoever eats of the living bread that came down from heaven, will live forever. He tells us в точку кто Он есть, и он хочет, чтобы мы пришли к Нему.

И, придя к Иисусу, мы принимаем дар, который Он дал нам через Его Распятие на Кресте.

That’s a great way to end this lesson. Our directions from Jesus are clear.

  • Слушайте Его слово - читая Библию.
  • Учитесь у Его учения - изучая Его Слово.
  • Придите к Иисусу - так же, как и мы.
  • Примите Его ПОДАРОК спасения - купил на кресте.


Опубликовано в Детская проповедь | Оставить комментарий

Булавки для получения внимания - JN 6: 24-35

Хлеб из моего любимого местного хлебобулочного магазина в Сан-Диего, Хлеб и Чи

евангелие JN 6: 24-35

Когда толпа увидела, что ни Иисус, ни Его ученики не были там,
они сами попали в лодки
и пришел в Капернаум, ища Иисуса.
И когда они нашли его через море, они сказали ему:
«Равви, когда ты сюда попал?»
Иисус ответил им и сказал: «Аминь, аминь, говорю вам,
вы ищете меня не потому, что видели знаки
а потому, что вы ели хлебы и были наполнены.
Не работайте на пищу, которая гибнет
но для пищи, которая переносит вечную жизнь,
которую даст вам Сын Человеческий.
Ибо на него Отец, Бог, установил свою печать ».
So they said to him, “What can we do to accomplish the works of God?”
Иисус ответил и сказал им: «Это дело Божие, чтобы вы уверовали в того, кого послал».
So they said to him, “What sign can you do, that we may see and believe in you?
Что ты можешь сделать? Наши предки ели манну в пустыне, как написано:
Он дал им хлеб с неба, чтобы поесть ».
So Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you,
не Моисей отдал хлеб с неба;
мой Отец дает вам истинный хлеб с небес.
Ибо хлеб Божий есть то, что сходит с небес
и дает жизнь миру ».

Поэтому они сказали ему: «Сэр, всегда давайте нам этот хлеб».
Иисус сказал им: «Я хлеб жизни;
тот, кто приходит ко мне, никогда не будет голодать,
и всякий, верующий в Меня, никогда не будет жаждать ».

Ключевые слова

Любовь к еде | Лазанья | Еда никогда не длится | Хлеб, чтобы привлечь внимание | Поиск Иисуса | Пища, которая вечна

Любовь к еде

Who here has ever walked into a kitchen and smelled something cooking and had their stomachs growl? (ask what the kids smelled) The other day I walked outside my favorite local bakery, Bread & Cie, and the delicious smells almost pulled me inside!

Who here has a favorite meal that they always love to eat? (ask the kids for their answers) In my case that is an easy answer……Lasagna.

Большая широкая лапша. Мой собственный домашний соус. Пармезан, Моцарелла и Рикотта. Множество дополнительных укропов, брошенных. Слои свежего шпината приготовлены. Человек - это просто заставляет мой рот воды думать об этом.

Еда никогда не длится

Поэтому, когда мы думаем о том, чего мы жаждем, очевидные ответы - это всегда еда. Каждые несколько часов мы хотим съесть что-то. If you are rich, you still get hungry at meal times. And I’ve read of people who are very, very poor, where hunger is described like an ache in their belly that never goes away.

Regardless, hunger for food is a constant in each and everyone of your lives. And no matter how much we eat at any meal, it never lasts. We always long for more to eat.

Хлеб, чтобы получить Внимание

Иисус сказал тем людям, которые последовали за ним: «Вы ищете меня не потому, что видели знаки
а потому, что вы ели хлебы и были наполнены ». Иисус совершил чудо кормления 5000, а не потому, что ему было важно обеспечить еду, а потому, что Он знал, что их кормление привлечет их внимание. Подобно тому, как запах KFC или лазанья привлекает ваше внимание, Иисус хотел привлечь их внимание достаточно долго, чтобы научить их тому, что им действительно нужно в их жизни.

Поиск Иисуса

This is really what Jesus wants from us. He wants our attention. He wants us to be looking for Him. But this search should not be something that happens and when we find Jesus, we move on to the next thing. Jesus wants us to голод для Него и Его слова. Он хочет, чтобы у нас была боль в нашем животе, чтобы больше узнать о Его учениях. Точно так же, как после еды, мы могли бы быть удовлетворены в течение короткого времени, мы знаем, что скоро мы снова проголодались. И действительно, как ужасно было бы, если бы после того, как я съел Лазанью, я был навсегда полным - никогда не проголодался снова?

We should think of Jesus’ teachings a bit like this. Every lesson we learn about His word, we might have our spiritual hunger satisfied for a short time. Hopefully, after Church, you think about the teachings a bit and let it percolate in your brain. Hopefully – sometimes it gives you a few “ah-ha” moments where it brings you closer to a better understanding of your faith. But what Jesus wants is that we are hungry for His word the next time we go to church. And the next time we learn more about God. And the next. and the next. There is so much to learn from the Word of God, that we can never be filled.

Пища, которая вечна

Итак, что мы делаем из этого последнего предложения в сказанном Иисусом? «Я - хлеб жизни; кто придет ко мне, никогда не будет голодать, и всякий, верующий в Меня, никогда не будет жаждать ».

В отличие от голода к еде и голода для обучения, Иисус говорит о большая дыра in our lives. The hunger and the thirst in each of us that only the divine God can fill it. This hole is where we need God to dwell personally with us. This is where we hunger for meaning for our lives and thirst for a connection to something bigger than our lives. This something is God – Jesus, God in human form. He is the bread of life, whose sacrifice for our sins gives eternal meaning to our lives and provides us with a personal connection with the Father. Jesus is the answer to filling this emptiness that we hunger and thirst for.

Опубликовано в Детская проповедь | Оставить комментарий

goldFish недостаточно - JN 6: 1-15

евангелие JN 6: 1-15

Иисус прошел через Галилейское море.
За ним последовала большая толпа,
потому что они видели знаки, которые он совершал на больных.
Иисус поднялся на гору,
и там он сел со своими учениками.
Еврейский праздник Пасхи был близок.
When Jesus raised his eyes and saw that a large crowd was coming to him,
he said to Philip, “Where can we buy enough food for them to eat?”
He said this to test him, because he himself knew what he was going to do.
Филипп ответил ему: «Двести столетней зарплаты не хватит
для каждого из них есть немного ».
Один из его учеников, Андрей, брат Симона Петра, сказал ему:
«Здесь есть мальчик, у которого пять ячменных хлебов и две рыбы;
но что хорошего для них? »
Иисус сказал: «Откиньте людей».
Теперь в этом месте было много травы.
Таким образом, люди откинулись, около пяти тысяч.
Тогда Иисус взял хлебы, возблагодарил,
и распределял их тем, кто лежал,
а также столько рыбы, сколько они хотели.
Когда они наполнились, он сказал своим ученикам:
“Gather the fragments left over, so that nothing will be wasted.”
Поэтому они собрали их и наполнили двенадцать плетеных корзин фрагментами
из пяти ячменных хлебов, которые были больше, чем они могли есть.
Когда люди увидели знак, который он сделал, они сказали:
«Это действительно Пророк, тот, кто должен прийти в мир».
Поскольку Иисус знал, что они собираются прийти и унести его
to make him king, he withdrew again to the mountain alone.


Ключевые слова

Feeding 5000 | Fact | Four Gospels | never Forgotten | Flock | Face problems | Funds | Friends | Food | Five Loaves | 2 Fish | Feed | Filled | Fragments | Faith | Focused on wrong things!


Крекеры и рыба

Если мы рассмотрим ответ от псалма 145: 10-18, у нас есть довольно хороший обзор Евангелия.
Рука Господа питает нас; он отвечает на все наши потребности.
Это Евангелие о чуде, исполненном Иисусом.

Легко и просто.

Кормление 5000 & No Food

Представьте себе: вы находитесь в церкви с семьями 5000 и все is hungry. No one has eaten breakfast. People are getting hangry (Hungry+Angry). Andrew (the disciple of Jesus, not my 8 year old) makes an announcement and says, XCHARXIf anyone has any food, can they step up to the front of the church?XCHARX

Друг с пятью зайцами и рыбой 2

So my son Thomas XCHARX all of 6 years old XCHARX looks down and sees that he has a bag of a few goldfish crackers that his mom has given him. So he brings them up to the front. Everyone who sees his bag of goldfish laughs XCHARX not because they are mean, but because they know there is no way this could feed everyone. But Jesus doesnXCHARXt laugh. He gives Thomas a hug and says thank you. Then he asks Thomas to pray with Him and give Thanks to their Father in Heaven for ThomasXCHARX gift.

Кормление стада

Затем Иисус ходит по церкви, садится в свою сумку и дает всем две горсти золотых рыбок. Он делает это для всех, снова и снова втягиваясь в маленькую сумку, отдавая каждому золотую рыбу, пока все желудки не заполнится. Затем они собирают все фрагменты того, что люди сбросили с золотой рыбки, лежащей на полу церкви, и обнаружили, что у них остались полные сумки 12 с золотой рыбой.

Фантастический - не быть забытым

Just imagine how amazing that would be. Would you remember it? Of course you would! And I bet you would tell this story over and over and over.
Jesus’s story was so incredible that all FOUR gospel writers wrote about this event. It was so amazing, the crowd wanted to force him to be their King in Jerusalem. They had seen Jesus perform other miracles, but with everyone saw this at the same time. It was удивительный!

Факты и вера

Это кормление 5000 было честным с Богом чудом. Во время жизни Иисуса он использовал чудеса, чтобы показать свою силу и дать людям понять, что то, что он сказал, было правдой. Как Иоанн говорит нам позже в своем Евангелии:
Иисус исполнил множество других знаков в присутствии Своих учеников, которые не написаны в этой книге. Но они написаны так, что вы можете поверить, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и что, веруя, что вы имеете жизнь во имя Его.

Существовали много из чудес совершил Иисус. Лечение больных и искалеченных людей. Переливание воды в вино. Валинг на воде. Изгнание демонов. Они были свидетелями многих людей во время жизни Иисуса. Настолько, что мы можем быть уверены в том, что они произошли, и пусть наша вера будет укрепляться им.

Сосредоточиться на Отце

Но Иисус хотел, чтобы мы сосредоточились на правильных вещах и жили своей жизнью, чтобы показать, как мы должны жить. После этого чуда многие в толпе хотели отправиться в Иерусалим, чтобы объявить царя Иисуса. И он был, так почему же Иисус не взял их на это? В конце концов, как Бог, он уже не Царь?

Of course, but do you remember the story of Jesus being tempted by Satan in the desert? Satan had уже предложил сделать Иисуса царя - и Иисус отверг предложение сатаны. Иисус хотел учить us сосредоточить наше внимание Отца.

Сначала выберите Бога

Чудеса, совершенные Иисусом, были только для того, чтобы привлечь наше внимание! Зачем?
Потому что наше внимание зависит от вещей этого мира!
  • Мы голодны? Нам нужна еда.
  • Мы больны или болят? Нам нужно физическое лечение.
  • Жаждаемся ли мы (или пьем, как говорит мой сын Томас)? Нам нужна вода.
  • Мы одиноки? Нам нужно общение.
  • Мы бедны? Нам нужны деньги.
  • У нас проблемы? Мы фокусируемся на мирских решениях.
This is actually the lesson Jesus wants us to pay attention to. He wants us to face our problems, first, by focusing our attentions on God the Father. Because the biggest problem we have to come to grips with is that we are a fallen people. We need salvation. And if we look to a worldly solution to solve this, we will fail. If we practice looking first to the Father for help for our little problems, when it comes to asking Christ for his forgiveness for our sins, Jesus knows we’ll come to the right place – Him.
Опубликовано в Детская проповедь | Оставить комментарий

Ралли для обслуживания других - MK 6: 30-34

евангелие MK 6: 30-34

Апостолы собрались вместе с Иисусом
и сообщил все, что они сделали и чему научили.
Он сказал им:
«Уходите сами в пустынное место и отдохните некоторое время».
Люди приходили и уходили в большом количестве,
и у них не было возможности даже поесть.
Поэтому они отправились в лодку сами в пустынное место.
People saw them leaving and many came to know about it.
Они поспешили туда пешком от всех городов
и прибыл на место перед ними. Когда он высадился и увидел огромную толпу,
его сердце было тронуто жалостью к ним,
ибо они были как овцы без пастыря;
и он начал учить их многому.

Ключевые слова

Обзор | Сообщено | Перезарядка | Признанный | Пересмотренный | ралли


This gospel is about personal restoration and sometimes working extra even when you are tired, because it is required. Because we don’t have control when opportunities arise and it is important that we step up to take advantage of them.


Just before this reading, we had Jesus sending out his disciples in pairs (see my last post XCHARX XCHARXThe Buddy SystemXCHARX) to proclaim JesusXCHARX message to nearby cities. After having gone out to these cities, the 12 disciples came back to where Jesus was XCHARX feeling pretty good about themselves, I would imagine.


Think about it – Jesus had just given them a task to go out and teach. They had done what he had said and had their own news to report. Imagine being able to come back to Jesus and say things like:
  • «Было много людей, которые верили твоему сообщению в Кана!»
  • «Мы смогли исцелить человека со сломанной ногой - это Капернум!»
  • «Люди приветствовали нас в своем доме в Тверии!»
Just like a mother would be proud if she asked her child to do something difficult, Jesus was proud of his disciples and wanted to hear what they had accomplished. Similarly, right now I’m on vacation from being in my office. When I get back to the office, I want to know what my employees have done. And if they have done good work – they will report to me of their accomplishments.
This about this in your life – when you complete a project – does it make you proud? Don’t you feel good that you accomplished something? It should. But if was hard work, you often want to rest once you are done.


After reporting to Jesus all they had accomplished, all they had done, and completing the long trips to these cities and back, I imagine all of the disciples wanted to take a deep breath and relax for a bit. They wanted to rest to have their energy restored.
God told us early on in Genesis that we should do this as well. He tells us to only work 6 days a week and then rest on the Sabbath. The Sabbath is the day that he wants us to restore ourselves and also to think about Him. But rest isnXCHARXt solely limited to the Sabbath. Sometimes after working really hard to accomplish a goal, we need rest to recharge our batteries. Jesus knew this as well.


To get away, Jesus and his disciples decided to take a boat ride to “a deserted place”. They thought this would be a vacation от всего этого. But no. The people who heard Jesus wanted to hear more. I imagine that many of the people the disciples had visited in the far away cities wanted to see who this “master” the disciples had been talking about was. So even as they got to their place of rest, lots of people found out where Jesus was and wanted to hear more.


When Jesus saw these “vast crowd”, he reconsidered his and his disciples need for rest. The gospel says “they were like sheep without a shepherd”. Jesus saw they needed his message more than he needed rest. Even if he was tired, he saw had work to do.


For the last 10 years of his life, every email that my own father would send me ended with a quote from a book XCHARXThe Art of WarXCHARX by Sun Tzu. The quote was:
«Возможности множественные по мере их изъятия»
Jesus knew that this vast crowd – thousands of people, the gospels tell us – had hearts that needed to hear his teaching. This was a great opportunity. It wouldn’t have been wrong for Jesus and the disciples to rest at this time, but Jesus took the role of being a servant leader. Instead of wasting the opportunity and thinking only of his and his disciples need for rest, Jesus rallied his energy and made the decision to teach people who needed it. This helped spread the gospel to allow many people to believe more in him.
Это именно то, что Иисус показывает нам с точки зрения того, чтобы быть главой слуги. Много раз легко сказать, что нам нужен перерыв, или мы уже сделали достаточно. Когда Бог открывает возможности служить другим, мы должны сплотить нашу энергию на эту задачу. Служа людям, мы помогаем приблизить Царство Божье на Земле немного ближе.
Опубликовано в Детская проповедь | Оставить комментарий