The Backstory of Faith XCHARX Mark 10:46-52

vangelo MK 10: 46-52

As Jesus was leaving Jericho with his disciples and a sizable crowd,
Bartimaeus, a blind man, the son of Timaeus,
sat by the roadside begging.
On hearing that it was Jesus of Nazareth,
he began to cry out and say,
“Jesus, son of David, have pity on me.”
And many rebuked him, telling him to be silent.
But he kept calling out all the more,
“Son of David, have pity on me.”
Jesus stopped and said, “Call him.”
So they called the blind man, saying to him,
“Take courage; get up, Jesus is calling you.”
He threw aside his cloak, sprang up, and came to Jesus.
Jesus said to him in reply, “What do you want me to do for you?”
The blind man replied to him, “Master, I want to see.”
Jesus told him, “Go your way; your faith has saved you.”
Immediately he received his sight
and followed him on the way.
Bartimaeus | Blind | Beggar | Bothered | Busy| Bold | Brave | Better | Backstory | Belief | Blessing | Belonged to Jesus’


Son of Tholomew?

One of the reasons I like to write these reflections on the gospel is that I enjoy learning all sorts of interesting tidbits and facts. Bartimaeus – a name I would have just shorted to Bart, really means something more. Back in Jesus’ time, it would have been broken up into Bar-Timaeus, where BAR means son – so son of Timaeus.
So the people around Jericho knew this blind beggar as the son of Timaeus. Imagine how hard it must have been 2000 years ago for someone who is blind. There was no support structure for him. There was no braille which would allow him to read. Who knows if his father, Timaeus, was still alive and able to help him. All we know is that Bartimaeus was sitting on the his cloak on the side of the road, unable to see and totally dependent upon the generosity of those passing along the road to give him money to buy food.
As the throng of people following Jesus pass by, Bartimaeus could likely view this as a huge windfall. Lots of people mean lots of shekels which might be given to him. But instead, what we hear from Bartimaeus isn’t “Jesus – will you as well give me some money? Will you tell your followers to give me money if they really care about the poor?” What we hear is Bartimaeus crying out for Jesus. The crowd tries to silence him, saying that Jesus cannot be bothered. This echos the disciples telling the children to leave Jesus alone. But Bartimaeus boldly continues to call for Jesus, over the objection of the crowd. Imagine how brave he had to be – people were likely shouting at him and pushing him to be quiet, and truly Bartimaeus is the least powerful of all people. Yet he continues to cry out until Jesus notices him.
When Jesus speaks to him, he asks Bartimaeus, “What do you want me to do for you?”
Bartimaeus says , “Master, I want to see.”
One of the things our priest, Father Alex, has us say in our prayers is,
“Thank you Lord, That whatever we ask for, according to your will, will shall receive.”
Apparently, Bartimaeus’ request was according to God’s will, because Jesus’ reply was, “Go your way; your faith has saved you.” and the son of Timaeus had his eyesight restored.
It’s a nice story about faith, persevering, and blessing, but I think there is a backstory that is pretty important here, that we aren’t told directly.
There used to be a radio broadcaster named Paul Harvey, who would lead off with a short story that sounded mundane – a basic everyday story. Then we would tell “The Rest of the Story”. The Backstory. And all at once, this everyday story would become extra-ordinary.
Being blind, Bartimaeus probably didn’t move too far from his home and stayed near the road where people were travelling on the way to Jerusalem. One of the things we hear about blind people like Bartimaeus is that their other senses are heightened. There is even a superhero named Daredevil, who is able to sense the world better through bat-like radar, because he is blind. So we might imagine that Bartimaeus is really good at listening. We also might guess that he speaks to the travelers passing to get the latest news of what is happening in the world.
In the past three years, he has likely been hearing some incredible things from people travelling along his road. Some dude turning water into wine. Then healing of sick people and lepers. Feeding 3000 people with a few loaves and fish. Raising a dead girl from the grave. At first, he probably thought they were just stories. But as more and more stories came through, it likely started to sound more probably. At some point, someone who Bartimaeus knew and trusted said that he had experienced JesusXCHARX miracles firsthand. This person might have even suggested to Bartimaeus that Jesus was the Messiah.
Evangelicals call this a Credible witness.
At this point, or maybe after praying about it or speaking with other credible witnesses, Bartimaeus probably decided that Jesus was the Messiah. That he believed in his coming Kingship. So when Jesus passed by, Bartimaeus’ heart was already primed.
He would not be shouted down by a crowd. He wanted to see his Messiah.
And when Jesus gave him what he asked for, did Bartimaeus say thank you and go his own way?
No – he followed Jesus on His journey. My guess is all the way to the cross.
And now you know, (perhaps) the rest of the story….
pubblicato in Sermone dei bambini | lascia un commento

The Juxtaposition of following Christ XCHARX MK 10:35-45

vangelo MK 10: 35-45

James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and said to him,
“Teacher, we want you to do for us whatever we ask of you.”
He replied, “What do you wish me to do for you?”
They answered him, “Grant that in your glory
we may sit one at your right and the other at your left.”
Jesus said to them, “You do not know what you are asking.
Can you drink the cup that I drink
or be baptized with the baptism with which I am baptized?”
They said to him, “We can.”
Jesus said to them, “The cup that I drink, you will drink,
and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
but to sit at my right or at my left is not mine to give
but is for those for whom it has been prepared.”
When the ten heard this, they became indignant at James and John.
Jesus summoned them and said to them,
“You know that those who are recognized as rulers over the Gentiles
lord it over them,
and their great ones make their authority over them felt.
But it shall not be so among you.
Rather, whoever wishes to be great among you will be your servant;
whoever wishes to be first among you will be the slave of all.
For the Son of Man did not come to be served
but to serve and to give his life as a ransom for many.”
Jerusalem – Journey – James/John – Jump Ahead – Just – Juxtaposition
This is another story from the disciples final trip to Jerusalem. Remember, this is the last trip the disciples made with Jesus. All along the way, Jesus was telling them that he was going to be killed and his death would be the sacrifice that would redeem humanity, but the disciples clearly didn’t get it. In their minds, they were going to Jerusalem and Jesus was going to be crowned king. That’s what the messiah is supposed to do, right? He will storm in like a hero and after he overthrows the Romans, will sit on a thrown to rule justly.
So with this in mind, James and John approach Jesus. Have you ever asked your parents if they would say yes to your next question, trying to trap them into letting you do something? This is what James and John do. It’s actually pretty childish. Then they ask if they can jump ahead of the other disciples, and sit at Jesus’ right and left hand in his kingdom. But it is understandable – we all like to jump ahead. My family just went to Disneyland and we got the Super Max Fast Pass. This allowed us to jump the line to the front, ahead of everyone who was waiting in line. It was great!
Has anyone waited in a long line? It was boring, wasn’t it? Imagine you could jump ahead to the front in everything in life. No waiting ever again! Sit in the front middle seat at your favorite concert! You would always get your food served first! No more lines of cars or traffic. It would be awesome…well – awesome to you at least. What about everyone you cut ahead of? James and John were really only thinking of themselves, not of everyone else. And their fellow disciples felt didn’t think it was right that Jesus might put them in positions of power when they didn’t earn it, so they got angry.
The disciples thought you should have to do the work to win. Study. Train. Exercise. Win people to Christ. It wasn’t fair for James and John to try and trap Jesus into giving them positions of power.
Have any of you ever had someone cut a line in front of you? How did it feel? Has anyone had someone beat them in something because they cheated? There are people who take drugs to cheat to be better at sports. Others put motors in bicycles to win at races. But nobody likes to feel like someone else got to the front of a line or won because they had an unfair advantage over them.
But this is where Jesus throws a curve ball. He says:
“Rather, whoever wishes to be grande among you will be your servitore;
whoever wishes to be prima di tutto among you will be the schiavo di tutti.
For the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many.”
There is this great word – Juxtaposition. It means two things being placed together with contrasting effect. What Jesus tells his disciples is that it may look like James and John are asking for positions of power and that they are jumping ahead, the Christian life is not always what it appears.
Lets look at the verses line by line and see the juxtaposition.
To be first, be last.
To be powerful, serve.
To rule over all, be willing to die.
James and John are oddly asking to be the servant of all – and they don’t even recognize it. What Jesus is saying is that to be great in the kingdom of God, there is no escaping the fact that we have to do the work. Because that is what it really means to be a Christian.
Study well – so you can teach.
Train hard – so others can follow your lead
Serve others – so you can be an example to others
Jesus gives us an example of the Christian life, where the end goal is not greatness, leadership or salvation, but by our service to others, this is given to us by his grace.
pubblicato in Sermone dei bambini | lascia un commento

I dipendenti dovrebbero lavorare sui progetti personali del capo?

Questa domanda è stata posta in un forum sulla sicurezza e ho pensato che la mia risposta fosse utile da aggiungere qui.

Mi vengono in mente tre cose:

1. Viaggio in azienda: se i tuoi dipendenti sanno quanto sei impegnato a lavorare, a vederti lavorare fianco a fianco e a condividere il tuo viaggio aziendale con loro, non ti rimpiangeranno di avere cose carine. Se i tuoi dipendenti sono trattati in modo equo, celebreranno con te che hai raggiunto un certo successo e che con i loro sforzi stanno contribuendo a rendere l'azienda di successo. E perché il capo non voleva il miglior equipaggio possibile - SUA - lavorando a casa sua?

2. Cultura aziendale: se hai dipendenti che rimpiangeranno il tuo successo, è davvero un dipendente che vuoi lavorare per te? Se hai questo tipo di dipendente, direi che dovrebbero essere lasciati andare immediatamente poiché sarebbero tossici per la cultura aziendale in altre aree.

3. Separation of Interests: My feeling is that you should absolutely personally pay your company to have work done. It might feel like like paying yourself, but it allows you to keep the interests of the company separate from the interests of the ownership. Lots of company owners play loosey-goosey with having their employees do work on their personal projects. As a C-Corporation, my understanding is that this is unethical XCHARX IXCHARXll leave the legality of it to the lawyers. IXCHARXm not sure how this works with S-Corp or LLCs.

pubblicato in Pensieri | lascia un commento

Chi è il più grande? Gospel MK 9: 30-37

vangelo MK 9: 30-37

Partiti da lì, Gesù e i suoi discepoli hanno iniziato un viaggio attraverso la Galilea,
ma non voleva che nessuno lo sapesse.
Stava insegnando ai suoi discepoli e dicendo loro,
"Il Figlio dell'Uomo deve essere consegnato agli uomini e lo uccideranno,
e tre giorni dopo la sua morte il Figlio dell'uomo risorgerà ".
Ma loro non capivano il detto,
e avevano paura di interrogarlo.

Sono venuti a Cafarnao e, una volta dentro la casa,
he began to ask them, “What were you arguing about on the way?”
But they remained silent. They had been discussing among themselves on the way
who was the greatest. Then he sat down, called the Twelve, and said to them,
“If anyone wishes to be first, he shall be the last of all and the servant of all.”
Prendendo un bambino, lo mise in mezzo a loro e, incrociando le braccia, disse loro:
"Chi riceve un figlio come questo nel mio nome, mi riceve;
and whoever receives me, receives not me but the One who sent me.”


This gospel is kind of a double feature. We have part 1 where Jesus and the disciples are walking together and Jesus is teaching them. Part 2 has the disciples arguing over who is the greatest among them. IXCHARXm going to focus on the second part, but I just want to say one thing about this part 1 first.

Parte 1 - Gobblygook to Gospel
Jesus is saying some pretty difficult things on the walk through Galilee. And the disciples don’t understand. How often have you heard a teacher say something that you didn’t understand? Does it sound like gobbleygook ro perhaps Charlie Brown’s teacher?

Immagine per Charlie Brown che ascolta gli insegnantiHow about your parents? I’m not speaking of not wanting to ascolta to your parents here – but when they say a word you don’t comprehend or speak about a difficult subject. When you don’t understand something, the worst thing you can do is non as questions. Sometimes, you are afraid of looking stupid or you get embarrassed. But I guarantee you, that if you don’t understand something, most of the rest of your kids around you have similar questions. Be brave and be the one who wants to understand what is going on and clarify the message. Just as Jesus wanted his disciples to understand, all of you teachers are there because they want you to learn.

Parte 2 - Il più grande
Nel loro cammino attraverso la Galilea, i discepoli stavano discutendo su chi fosse il più grande tra loro. Ricorda, alcune lezioni fa, Gesù li aveva mandati a coppie per compiere miracoli nel suo nome. Posso immaginare i loro argomenti.

  • "Ho aggiustato una gamba rotta"
  • "Bene, ho curato l'uomo con Lebbra"
  • "È tutto? Ho reintegrato un pozzo che si era seccato "
  • "Ho superato tutti voi - ho guarito un'intera famiglia malata"

Sarebbe stata una serie di oneupmanship, in cui ogni persona sta cercando di essere migliore della precedente. Non sembra molto dando atteggiamento - ogni discepolo stava cercando di diminuire l'altro per migliorare la propria grandezza.

In many places in the world, people try to identify who is the maggiore. Who are some of the Greatests che conosci?

Albert Einstein, secondo alcuni, era il ragazzo più intelligente in circolazione.
Michael Jordan was the greatest basketball player. Or is it now LeBron James?
David Beckham è il più grande giocatore di calcio. O forse Ronaldo?
Chi sono alcuni dei tuoi Greatest preferiti?

They even have a funny name for this – CAPRA. Does anyone know what that means? CAPRA - Greatest Of All Time.

.Immagine risultante per immagini capra Più grande di sempre

Ma ti accorgi che, appena hai un nuovo CAPO, qualcun altro ora è minore? Il ragazzo che era IL PIÙ GRANDE, ora è #2. E tutti su questa linea sono diminuiti, perché in qualche modo non sono grandi come #1.

I don’t think God wants us to work this way. In economics, this is called a Zero-Sum-Game. One winner, other losers. I think the way God wants us to work is to try to be the Greatest You Can Be. The person who of himself to lift others up. The person who helps others grow; che Guide them from places of darkness to places of light. He says – be a servant to be first. That is Great.

Jesus then brought forth a child. and said “whoever receives this child, receives Me”. We are supposed to give of ourselves to those less capable – guide them in their paths. How does this work if you are already a kid? Well – find littler kids and see how you can help them. Be a good friend. Look to see how you can serve them and help them grow – In knowledge – In strength – In Faith.

Jesus wants our path to always try to be the Maggiore – not so we can improve our own standing, but to raise up those around us. To make them be the best they can be.

Remember how we were speaking earlier about the Greatest in each category. One of my greatest is a scientist named George Washington Carver. He found more than 100 things you could do with peanuts, back in the 1800s. There is a nice quote attributed to him.

"Quando ero giovane, dissi a Dio: 'Dio, dimmi il mistero dell'universo'. Ma Dio rispose: "Questa conoscenza è per me solo". Così dissi: "Dio, dimmi il mistero della nocciolina". Poi Dio disse: "Bene, George, è più vicino alla tua taglia". E lui me l'ha detto. "
- George Washington Carver

Se vuoi essere il più grande nel regno di Dio, impara a essere il servitore di tutti. Sfrutta i tuoi punti di forza per essere la persona che:

  • di se stesso per sollevare gli altri
  • Helps others crescere nella loro fede e forza personale.
  • Chi Guide altri in percorsi divini.
pubblicato in Sermone dei bambini | lascia un commento

Essere fermi quando le folle partono - JN 6: 60-69

vangelo JN 6: 60-69

Molti discepoli di Gesù che stavano ascoltando dissero:
"Questo detto è difficile; chi può accettarlo? "
Poiché Gesù sapeva che i suoi discepoli stavano mormorando su questo,
disse loro: "Questo? shock te?
Che cosa succede se si dovesse vedere il Figlio di uomo ascendente
dove era prima?
È spirito che dà vita,
mentre la carne non serve a nulla.
Le parole che ti ho parlato sono Spirito e vita.
Ma ci sono alcuni di voi che non credono ".
Jesus knew from the beginning the ones who would not believe
e colui che lo avrebbe tradito.
E lui ha detto,
"Per questo motivo ti ho detto che nessuno può venire da me
a meno che non sia concesso da mio Padre. "Come risultato di ciò,
molti dei suoi discepoli tornarono al loro vecchio stile di vita
e non lo ha più accompagnato.
Allora Gesù disse ai Dodici: "Vuoi andar via?"
Simon Peter gli rispose: "Maestro, a chi andremo?
Hai le parole della vita eterna.
Siamo arrivati ​​a credere
e sono convinto che tu sei il Santo di Dio ".


Salvatore | Supereroe | Qualcos'altro | Shock | Skedaddled | Simon Peter | Costante nella verità


In the past few weeks, we have been speaking about Jesus attracting a crowd around him. They were attracted because they were looking for something. What were they looking for? Pretty simple:

A Salvatore!

Cosa pensi che il popolo ebraico cercasse in un Salvatore / Messia?

Well, they wanted to crown him king and have him overthrow their oppressors, the Romans.. They wanted a military/political hero like Joshua. And, as it turns out Jesus’s name originates from a rendition of the Hebrew Yeshua, which is how they said Joshua.

Chi si ricorda di cosa ha fatto Giosuè?

  • Guidare le persone fuori dalla natura
  • Gerico distrutto
  • Ha rovesciato tutta la terra di Israele per le tribù 12

Sembra un superhero to me! Lets go back to what recently happened with Jesus.

  1. Gesù ha guarito un uomo paralizzato per anni 38
  2. Ha detto che ha il potere sulla vita e sulla morte
  3. Ha alimentato 500 da pani 5 e pesce 2
  4. Ha camminato sull'acqua
  5. Disse che aveva del pane che li avrebbe riempiti per sempre

If I were looking for a superhero to help me overthrow the Romans, Jesus has all the credentials. Imagine, your army is fighting another army. But anyone on your side who gets hurt can now be healed. Anyone killed, brought back to life. No worries about bringing food XCHARX just bring the kid with 5 loaves and 2 fish and the army is good for food. Need to run away? Just walk across the water where your enemy cannot follow. This guy was the superhero of all superheros! Better than Spiderman, better than Superman! This is who they were expecting for the Nessiah XCHARX the guy who would save them!

Ma dopo aver mostrato tutti questi incredibili "poteri", cosa ha fatto Gesù?

Ha detto loro che lo era qualcosa d'altro entirely. He said he was the bread of life. He said that he was one with the Father. That he had the keys to everlasting life. And to gain eternal left we had to eat of his body and drink of his blood. He also told us that the Son of Man would suffer and die before he came again in his glory. This was non il supereroe parla che la gente voleva.

Jesus started off this gospel saying his teachings were hard – really hard. So hard, in fact, that the people were scioccato. Jesus just told them to be saved they needed to “eat my body and drink my blood” to be saved.


È una cosa pazzesca! E altro ancora - Gesù non voleva essere re?!?! Nessuno di questi era ciò che gli ebrei volevano nel loro Salvatore. Volevano un Super-Salvatore per guidarli. E cosa fanno le persone quando qualcosa non soddisfa le loro aspettative?

Loro hanno messo Skedad!

Immagina: una folla enorme si presenta per un concerto, aspettandosi un gruppo rock-and-rock che sconvolge qualcosa di più grande dei Rolling Stones. La folla si aspettava luci, suoni tonanti e spettacolo. Invece Gesù estrae un Ukulele e inizia a strimpellare "Somewhere over the rainbow".

This was not what the crowds were here for. Just imagine everyone streaming towards the exits. Skedaddled means to XCHARXdepart quicklyXCHARX. Imagine an entire amphitheatre empty in 5 minutes.

Jesus, on stage, finishes his song and looks at the empty stadium. He then looks back at his bandmates, the 12 disciples, and asks, XCHARXWill you leave too?XCHARX Simon Peter answers for all of them. LetXCHARXs look back at the text again here:

Simon Peter answered him, “Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God.”

Simon Peter lo inchioda! Anche Gesù fu sorpreso da questa risposta. Gesù dice che il Padre ha rivelato questo a Simon Pietro.

Qual è la lezione che portiamo via da questo?

Well – sometimes the truth isn’t easy. But when you learn truth, you need to be forte in your belief of it. You need to be costante in your defense of it. Simon Peter was called the ROCK because he would steadfast in his defense of Jesus’ message in time to come.

Ci saranno momenti nella tua vita in cui le persone sfideranno ciò che sai essere vero. Alcune persone diranno "Guarda quante persone hanno lasciato la Chiesa, come può essere vero?" Quello che Simon-Peter ci mostra oggi è che, indipendentemente da come la folla si smania, dobbiamo essere fermi nelle nostre convinzioni, perché solo Gesù ha le "parole di vita eterna"

Because life will challenge our beliefs. People will not want to be around us because of what we profess. We too, need to be steadfast – a ROCK for Christ.

pubblicato in Non categorizzato | lascia un commento

Non posso avere Dio a modo nostro - JN 6: 41-51

vangelo JN 6: 41-51

Gli ebrei mormorarono su Gesù perché disse,
"Io sono il pane che è venuto giù dal cielo"
e hanno detto,
"Non è Gesù, figlio di Giuseppe?
Non conosciamo suo padre e sua madre?
Allora come può dire,
'Sono disceso dal cielo'? "
Gesù rispose e disse loro:
"Smetti di mormorare tra di voi.
Nessuno può venire da me se il Padre che mi ha mandato non lo attira,
e lo solleverò nell'ultimo giorno.
È scritto nei profeti:
Tutti saranno istruiti da Dio.
Chiunque ascolti mio Padre e impari da lui viene da me.
Non che nessuno abbia visto il Padre
eccetto colui che viene da Dio;
ha visto il Padre.
Amen, amen, ti dico,
chiunque crede ha la vita eterna.
Io sono il pane della vita.
I tuoi antenati hanno mangiato la manna nel deserto, ma sono morti;
questo è il pane che scende dal cielo
in modo che si possa mangiare e non morire.
Io sono il pane vivo che scese dal cielo;
chi mangia questo pane vivrà per sempre;
e il pane che darò è la mia carne per la vita del mondo. "


Reclami | Folla | Coraggio | Condanne | Chiarimenti | Rivendicazione | Controlla Dio | Vieni a Gesù


Does it feel like we have read this exact story for the past few weeks? We keep coming back to Jesus being the “bread of life” for the world. We started out with Jesus feeding the crowd with the loaves and fish. Then the crowd followed him, because they wanted more from this guy who could create something from nothing. Remember – they wanted to crown him king which Jesus refused. Now, that they see Jesus is not what they envisioned the Messiah to be, they start to turn on him. Jesus clarifies his mission and claims His right as the one who came to save us through His crucifixion and the cross.

Folla lamentosa

Do you ever notice that people are different when they are in groups than they might be individually? Especially when discontent is rising. The crowd was not happy already because Jesus refused to become their king. Now, someone in the crowd popped up and brought up the fact that they knew Jesus as he grew up – e that they knew his father and mother. It probably made this person feel powerful 0 knowing something that might make Jesus seem less important. And when a group of people starts grumbling and complaining in this way, it only grows.

Coraggio delle tue condanne

It takes a good deal of bravery for someone to stand up to a crowd like this, from inside the crowd. Whenever I think of standing up against a crowd, I think of a story I read once of Alexander Hamilton, facing a mob in the dead of night, set on tar and feathering a man. The mob could have easily turned on Hamilton, but he stood firm in his convictions. Ultimately, he was able to delay the crowd from entering the building long enough for the man to escape.

Notice, we don’t hear of any actions by the disciples and anyone else stepping up to defend Jesus. Remember, many of these folks sega miracoli di guarire se stessi. Maggior parte mangiato at the feeding of the 5000 with 5 loaves and 2 fish. Others esperto when Jesus cast demons out of people. If anyone had stepped up, this story might have gone very differently.

Così Gesù, ascoltando il crescente malcontento della folla, prende il brontolio e si lamenta a testa alta.

  • "Smetti di mormorare"
  • "Nessuno può venire da me se il Padre che mi ha mandato non lo attira"
  • "Chi crede ha la vita eterna"
  • "Io sono il pane vivo che è venuto giù dal cielo"

Alzandosi sulla folla e proclamando di nuovo le sue convinzioni e il suo messaggio, Gesù soffoca il borbottio.

Gesù chiarisce le sue richieste

Specifically, with the statements above, Jesus clarifies his claims to be the Messiah. He also speak of how His way will not be the way that vogliamo. La via di Gesù non sarà specificata da come la folla vuole che lui agisca. Sarà in un modo che mostrerà la volontà del Padre.

Noi non controlliamo Dio

This is important. We don’t control God. God is eternally consistent. God is the great Io sono. Too often, we want God to be a certain way. How many times do we say this is how Credo che Dio dovrebbe essere? Diciamo cose come

  • Credo che Dio è Amore.
  • Credo che Dio è bello.
  • Credo che Dio non ci giudica.
  • Credo che Dio vuole che siamo felici.

Vogliamo un Dio stile Burger King. Ma non possiamo averLo a modo nostro, come se potessimo un hamburger. Non possiamo tenere il ketchup e avere mayo extra.

Vieni a Gesù

Ciò che Dio ci dice è questo:

"Chiunque ascolti mio Padre e impari da lui, viene da me"

Pretty simple. Be humble and realize, we aren’t God. Bar alla Sua parola nella Parola ispirata di Dio - la Bibbia e imparare dai suoi insegnamenti. E alla fine, Vieni a Gesù.

As Jesus shows in today’s Gospel, He is not at all about what we want Him to be. He is one with God the Father. He came in human form to save us from our sins. He says whoever eats of the living bread that came down from heaven, will live forever. He tells us di preciso chi è e vuole che veniamo a lui.

E venendo a Gesù, accettiamo il dono che ci ha dato attraverso la sua crocifissione sulla croce.

That’s a great way to end this lesson. Our directions from Jesus are clear.

  • Ascolta la sua parola - leggendo la Bibbia.
  • Impara dai suoi insegnamenti - studiando la sua Parola.
  • Vieni a Gesù - proprio come noi.
  • Accettalo REGALO di salvezza - comprato sulla croce.


pubblicato in Sermone dei bambini | lascia un commento

Pani per attirare l'attenzione - JN 6: 24-35

Pane del mio panificio locale preferito di San Diego, Bread & Cie

vangelo JN 6: 24-35

Quando la folla vide che né Gesù né i suoi discepoli erano lì,
loro stessi salirono sulle barche
e venne a Cafarnao in cerca di Gesù.
E quando lo trovarono dall'altra parte del mare, gli dissero:
"Rabbi, quando sei arrivato qui?"
Gesù rispose loro e disse: "In verità, in verità, vi dico,
mi stai cercando non perché hai visto i segni
ma perché hai mangiato i pani e sei stato riempito.
Non lavorare per il cibo che perisce
ma per il cibo che dura per la vita eterna,
che il Figlio dell'Uomo ti darà.
Perché su di lui il Padre, Dio, ha messo il suo sigillo. "
So they said to him, “What can we do to accomplish the works of God?”
Gesù rispose e disse loro: "Questa è l'opera di Dio, che credete in colui che ha mandato".
So they said to him, “What sign can you do, that we may see and believe in you?
Cosa sai fare? I nostri antenati mangiarono la manna nel deserto, come è scritto:
Ha dato loro del pane dal cielo per mangiare ".
So Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you,
non era Mosè che ha dato il pane dal cielo;
Mio Padre ti dà il vero pane dal cielo.
Perché il pane di Dio è quello che scende dal cielo
e dà vita al mondo. "

Così gli dissero: "Signore, dacci sempre questo pane".
Gesù disse loro: "Io sono il pane della vita;
chi viene da me non avrà mai fame,
e chiunque crede in me non avrà mai più sete ".

Parole chiave

Amore per il cibo | Lasagna | Il cibo non dura mai | Pani per attirare l'attenzione | In cerca di Gesù | Cibo che dura per sempre

Amore per il cibo

Who here has ever walked into a kitchen and smelled something cooking and had their stomachs growl? (ask what the kids smelled) The other day I walked outside my favorite local bakery, Bread & Cie, and the delicious smells almost pulled me inside!

Who here has a favorite meal that they always love to eat? (ask the kids for their answers) In my case that is an easy answer……Lasagna.

Spaghetti grandi e larghi La mia salsa fatta in casa. Parmigiano, mozzarella e ricotta Ci sono un sacco di finocchio extra gettato dentro. Strati di spinaci freschi cotti dentro. Man - mi fa solo venire l'acquolina in bocca pensando a questo.

Il cibo non dura mai

Quindi quando pensiamo a ciò che abbiamo fame, le risposte ovvie sono sempre cibo. Ogni poche ore vogliamo mangiare qualcosa. If you are rich, you still get hungry at meal times. And I’ve read of people who are very, very poor, where hunger is described like an ache in their belly that never goes away.

Regardless, hunger for food is a constant in each and everyone of your lives. And no matter how much we eat at any meal, it never lasts. We always long for more to eat.

Pani per attirare l'attenzione

Gesù disse a quelle persone che lo seguivano "non mi stai cercando perché hai visto i segni
ma perché hai mangiato i pani e sei stato riempito. "Gesù compì il miracolo della poppata di 5000, non perché fosse fondamentale per lui fornire cibo, ma perché sapeva che nutrirli avrebbe attirato la loro attenzione. Proprio come l'odore di KFC o di Lasagne attira la tua attenzione, Gesù ha voluto attirare la loro attenzione abbastanza a lungo da poter insegnare loro cosa avevano veramente bisogno nella loro vita.

Alla ricerca di Gesù

This is really what Jesus wants from us. He wants our attention. He wants us to be looking for Him. But this search should not be something that happens and when we find Jesus, we move on to the next thing. Jesus wants us to fame per lui e la sua parola. Egli vuole che noi abbiamo quel dolore nella nostra pancia per sapere di più sui Suoi insegnamenti. Proprio come dopo un pasto, potremmo essere soddisfatti per un breve periodo, sappiamo che presto avremo di nuovo fame. E davvero, quanto sarebbe terribile se dopo aver mangiato Lasagne, ero per sempre pieno - non aver mai più fame?

We should think of Jesus’ teachings a bit like this. Every lesson we learn about His word, we might have our spiritual hunger satisfied for a short time. Hopefully, after Church, you think about the teachings a bit and let it percolate in your brain. Hopefully – sometimes it gives you a few “ah-ha” moments where it brings you closer to a better understanding of your faith. But what Jesus wants is that we are hungry for His word the next time we go to church. And the next time we learn more about God. And the next. and the next. There is so much to learn from the Word of God, that we can never be filled.

Cibo che dura per sempre

Allora, che cosa ricaviamo da quest'ultima frase nel detto da Gesù? "Io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà mai fame, e chiunque crede in me non avrà mai più sete ".

A differenza della fame di cibo e della fame per l'apprendimento, Gesù sta parlando del grande buco in our lives. The hunger and the thirst in each of us that only the divine God can fill it. This hole is where we need God to dwell personally with us. This is where we hunger for meaning for our lives and thirst for a connection to something bigger than our lives. This something is God – Jesus, God in human form. He is the bread of life, whose sacrifice for our sins gives eternal meaning to our lives and provides us with a personal connection with the Father. Jesus is the answer to filling this emptiness that we hunger and thirst for.

pubblicato in Sermone dei bambini | lascia un commento

goldFish non basta - JN 6: 1-15

vangelo JN 6: 1-15

Gesù attraversò il mare di Galilea.
Una grande folla lo seguì,
perché hanno visto i segni che stava esibendo sui malati.
Gesù è salito sulla montagna
e lì si sedette con i suoi discepoli.
La festa ebraica della Pasqua era vicina.
When Jesus raised his eyes and saw that a large crowd was coming to him,
he said to Philip, “Where can we buy enough food for them to eat?”
He said this to test him, because he himself knew what he was going to do.
Filippo gli rispose: "Gli stipendi del valore di duecento giorni" non sarebbero sufficienti
perché ognuno di loro abbia un po 'di tempo. "
Uno dei suoi discepoli, Andrew, il fratello di Simon Peter, gli disse:
"C'è un ragazzo qui che ha cinque pani d'orzo e due pesci;
ma a cosa servono questi così tanti? "
Gesù disse: "Fa reclinare la gente".
Ora c'era molta erba in quel posto.
Così gli uomini si reclinarono, circa cinquemila di numero.
Allora Gesù prese i pani, rese grazie,
e li ho distribuiti a coloro che erano sdraiati,
e anche la maggior parte del pesce che volevano.
Quando si furono saziati, disse ai suoi discepoli,
“Gather the fragments left over, so that nothing will be wasted.”
Così li raccolsero e riempirono dodici cestini di vimini con frammenti
dai cinque pani d'orzo che erano stati più di quello che potevano mangiare.
Quando la gente vide il segno che aveva fatto, dissero,
"Questo è veramente il Profeta, colui che deve venire al mondo."
Dal momento che Gesù sapeva che stavano per venire a portarlo via
to make him king, he withdrew again to the mountain alone.


parole chiave

Feeding 5000 | Fact | Four Gospels | never Forgotten | Flock | Face problems | Funds | Friends | Food | Five Loaves | 2 Fish | Feed | Filled | Fragments | Faith | Focused on wrong things!


Cracker e pesce

Se esaminiamo la risposta dal salmo 145: 10-18, abbiamo una buona panoramica del Vangelo.
La mano del Signore ci nutre; lui risponde a tutti i nostri bisogni.
Questo vangelo parla di un miracolo eseguito da Gesù.

Chiaro e semplice.

Alimentazione 5000 e nessun cibo

Immagina: sei in chiesa con le famiglie 5000 e tutti is hungry. No one has eaten breakfast. People are getting hangry (Hungry+Angry). Andrew (the disciple of Jesus, not my 8 year old) makes an announcement and says, XCHARXIf anyone has any food, can they step up to the front of the church?XCHARX

Amico con cinque pani e 2 Fish

So my son Thomas XCHARX all of 6 years old XCHARX looks down and sees that he has a bag of a few goldfish crackers that his mom has given him. So he brings them up to the front. Everyone who sees his bag of goldfish laughs XCHARX not because they are mean, but because they know there is no way this could feed everyone. But Jesus doesnXCHARXt laugh. He gives Thomas a hug and says thank you. Then he asks Thomas to pray with Him and give Thanks to their Father in Heaven for ThomasXCHARX gift.

Nutrire il Gregge

Gesù poi cammina intorno alla Chiesa, raggiunge la sua borsa e dà a tutti due manciate di pesci rossi. Lo fa per tutti, infilandosi nella borsa, più e più volte, dando a tutti il ​​pesce rosso, finché lo stomaco di tutti non sarà riempito. Poi raccolgono tutti i frammenti di ciò che la gente ha lasciato cadere del loro pesce rosso sdraiato sul pavimento della chiesa e hanno scoperto che avevano lasciato 12 pieno di pesci rossi rimasti.

Fantastico - non essere dimenticato

Just imagine how amazing that would be. Would you remember it? Of course you would! And I bet you would tell this story over and over and over.
Jesus’s story was so incredible that all FOUR gospel writers wrote about this event. It was so amazing, the crowd wanted to force him to be their King in Jerusalem. They had seen Jesus perform other miracles, but with everyone saw this at the same time. It was impressionante!

Affrontare fatti e fede

Questa alimentazione di 5000 è stata un onesto miracolo a Dio. Durante il corso della vita di Gesù, ha usato i miracoli per mostrare il suo potere e far sapere alla gente che quello che ha detto era vero. Come Giovanni ci dice in seguito nel suo Vangelo:
Gesù compì molti altri segni alla presenza dei suoi discepoli, che non sono scritti in questo libro. Ma questi sono scritti in modo che tu possa credere che Gesù è il Cristo, il Figlio di Dio, e che credendo che tu possa avere la vita nel Suo nome.

C'erano lotti dei miracoli eseguiti da Gesù Curare le persone malate e storpi. Trasformare l'acqua in vino. Andando sull'acqua. Cacciare i demoni Questi sono stati testimoni di molte persone durante la vita di Gesù. Tanto che possiamo essere certi del fatto che sono accaduti e lasciare che la nostra fede sia rafforzata da essa.

Concentrati sul Padre

Ma, Gesù voleva che noi ci focalizzassimo sulle cose giuste e vivessimo la sua vita per dimostrare come dovremmo vivere. Dopo questo miracolo, molti nella folla volevano marciare su Gerusalemme per dichiarare Gesù Re. E lo era, quindi perché Gesù non li ha accolti su questo? Dopotutto, come Dio, non è già il Re?

Of course, but do you remember the story of Jesus being tempted by Satan in the desert? Satan had già offerto di fare Gesù Re - e Gesù respinse l'offerta di Satana. Gesù voleva insegnare us per focalizzare la nostra attenzione del Padre.

Scegli Dio per primo

I miracoli che Gesù compì dovevano solo attirare la nostra attenzione! Perché?
Perché le nostre attenzioni sono guidate dalle cose di questo mondo!
  • Siamo affamati? Abbiamo bisogno di cibo.
  • Siamo malati o feriti? Abbiamo bisogno di una cura fisica.
  • Abbiamo sete (o beviamo come dice mio figlio Thomas)? Abbiamo bisogno di acqua.
  • Siamo soli? Abbiamo bisogno di compagnia.
  • Siamo poveri? Abbiamo bisogno di soldi.
  • Siamo nei guai? Ci concentriamo su soluzioni mondane.
This is actually the lesson Jesus wants us to pay attention to. He wants us to face our problems, first, by focusing our attentions on God the Father. Because the biggest problem we have to come to grips with is that we are a fallen people. We need salvation. And if we look to a worldly solution to solve this, we will fail. If we practice looking first to the Father for help for our little problems, when it comes to asking Christ for his forgiveness for our sins, Jesus knows we’ll come to the right place – Him.
pubblicato in Sermone dei bambini | lascia un commento

Manifestazione per servire gli altri - MK 6: 30-34

vangelo MK 6: 30-34

Gli apostoli si sono riuniti con Gesù
e riferì tutto ciò che avevano fatto e insegnato.
Lui disse loro,
"Vieni via da solo in un luogo deserto e riposati un po '."
La gente andava e veniva in gran numero,
e non avevano nemmeno l'opportunità di mangiare.
Così se ne andarono in barca da soli in un luogo deserto.
People saw them leaving and many came to know about it.
Si affrettarono a piedi da tutte le città
e arrivarono al posto davanti a loro. Quando sbarcò e vide la grande folla,
il suo cuore si commosse per loro,
perché erano come pecore senza pastore;
e cominciò a insegnare loro molte cose.

parole chiave

Recensione | Segnalato | Ricarica | Riconosciuto | Riconsiderato | Rally


This gospel is about personal restoration and sometimes working extra even when you are tired, because it is required. Because we don’t have control when opportunities arise and it is important that we step up to take advantage of them.


Just before this reading, we had Jesus sending out his disciples in pairs (see my last post XCHARX XCHARXThe Buddy SystemXCHARX) to proclaim JesusXCHARX message to nearby cities. After having gone out to these cities, the 12 disciples came back to where Jesus was XCHARX feeling pretty good about themselves, I would imagine.


Think about it – Jesus had just given them a task to go out and teach. They had done what he had said and had their own news to report. Imagine being able to come back to Jesus and say things like:
  • "C'erano molte persone che hanno creduto nel tuo messaggio a Cana!"
  • "Siamo stati in grado di guarire una persona con una gamba rotta è Capernum!"
  • "Le persone ci hanno accolto nella loro casa a Tiberiade!"
Just like a mother would be proud if she asked her child to do something difficult, Jesus was proud of his disciples and wanted to hear what they had accomplished. Similarly, right now I’m on vacation from being in my office. When I get back to the office, I want to know what my employees have done. And if they have done good work – they will report to me of their accomplishments.
This about this in your life – when you complete a project – does it make you proud? Don’t you feel good that you accomplished something? It should. But if was hard work, you often want to rest once you are done.


After reporting to Jesus all they had accomplished, all they had done, and completing the long trips to these cities and back, I imagine all of the disciples wanted to take a deep breath and relax for a bit. They wanted to rest to have their energy restored.
God told us early on in Genesis that we should do this as well. He tells us to only work 6 days a week and then rest on the Sabbath. The Sabbath is the day that he wants us to restore ourselves and also to think about Him. But rest isnXCHARXt solely limited to the Sabbath. Sometimes after working really hard to accomplish a goal, we need rest to recharge our batteries. Jesus knew this as well.


To get away, Jesus and his disciples decided to take a boat ride to “a deserted place”. They thought this would be a vacation lontano da tutto. But no. The people who heard Jesus wanted to hear more. I imagine that many of the people the disciples had visited in the far away cities wanted to see who this “master” the disciples had been talking about was. So even as they got to their place of rest, lots of people found out where Jesus was and wanted to hear more.


When Jesus saw these “vast crowd”, he reconsidered his and his disciples need for rest. The gospel says “they were like sheep without a shepherd”. Jesus saw they needed his message more than he needed rest. Even if he was tired, he saw had work to do.


For the last 10 years of his life, every email that my own father would send me ended with a quote from a book XCHARXThe Art of WarXCHARX by Sun Tzu. The quote was:
"Opportunità multiple come sono sequestrate"
Jesus knew that this vast crowd – thousands of people, the gospels tell us – had hearts that needed to hear his teaching. This was a great opportunity. It wouldn’t have been wrong for Jesus and the disciples to rest at this time, but Jesus took the role of being a servant leader. Instead of wasting the opportunity and thinking only of his and his disciples need for rest, Jesus rallied his energy and made the decision to teach people who needed it. This helped spread the gospel to allow many people to believe more in him.
Questo è esattamente ciò che Gesù ci mostra in termini di essere un capo servitore. Molte volte è facile dire che abbiamo bisogno di una pausa o che abbiamo già fatto abbastanza. Quando Dio apre opportunità per servire gli altri, dovremmo radunare le nostre energie per il compito. Servendo le persone, aiutiamo a portare il regno di Dio qui sulla terra un po 'più vicino.
pubblicato in Sermone dei bambini | lascia un commento